Guardian 2G & 3G

Suministro / piezas del producto
1. Luz verde

2. Luz roja

3. Luz azul

4. Tecla encendido/apagado

5. Conexión de carga

6. Tecla derecha

7. Tecla SOS

8. Tecla izquierda

9. Altavoz

10. Cable de carga

11. Correa para el cuello con clip

12. Estuche para cinturón


Aspectos generales
Este manual de uso pertenece a este Rastreador GPS Trackimo Guardian 2G/3G, en lo sucesivo denominado tan solo rastreador. Contiene información importante sobre la puesta a punto y el uso. Lee cuidadosamente el manual de uso, especialmente las advertencias de seguridad, antes de utilizar el rastreador. Si no se prestas atención a este manual de uso, se pueden producir graves lesiones o daños en el rastreador.

El manual de uso se basa en las normas y reglas válidas en la Unión Europea. En el extranjero, ten en cuenta también las directrices y leyes específicas del país. Si entrega el rastreador a terceros, entrégueles obligatoriamente este manual de uso.
Este manual de uso pertenece a este Rastreador GPS Trackimo Guardian 2G/3G, en lo sucesivo denominado tan solo rastreador. Contiene información importante sobre la puesta a punto y el uso. Lea cuidadosamente el manual de uso, especialmente las advertencias de seguridad, antes de utilizar el rastreador. Si no se presta atención a este manual de uso, se pueden producir graves lesiones o daños en el rastreador.

El manual de uso se basa en las normas y reglas válidas en la Unión Europea. En el extranjero, tenga en cuenta también las directrices y leyes específicas del país. Guarde el manual de uso parael uso posterior. Si entrega el rastreador a terceros, entrégueles obligatoriamente este manual de uso.
Configuración inicial
COLOCAR Y CARGAR LA BATERÍA

Al desenvolver el rastreador por primera vez, la batería no está cargada. Para cargar, sigue estos pasos:

Conecta el conector micro USB del cable de carga con el rastreador.

Conecta el otro extremo del cable de carga con un adaptador de corriente USB y, a continuación, con un enchufe. De forma alternativa, también puedes conectar el cable de carga con un ordenador.

Carga el rastreador durante 12 horas. Durante el proceso de carga parpadea la luz roja. Cuando el rastreador esté completamente cargado, la luz roja está permanentemente iluminada.

1

Desconecta el rastreador del cable de carga.

2
3
4
Encender el rastreador

Sal al exterior con el rastreador, de forma que el rastreador se encuentre a cielo descubierto.

Mantén pulsada la tecla encendido/apagado durante al menos 3 segundos. La luz verde en la parte frontal empieza a parpadear brevemente.

Deja a un lado el rastreador y espera por lo menos 15 minutos.

1
2
3

El rastreador realizará un primer posicionamiento GPS. Esto es necesario para que el dispositivo funcione correctamente. A continuación, el rastreador estará listo para usarse y se podrá activar.

Activa el rastreador mediante la aplicación. Para ello, sigue estos pasos:

Descarga la aplicación (véase el capítulo «Instalar la aplicación»).

Haz clic en «Registrarse» y sigue las instrucciones para registrarse o inicia sesión con la cuenta de la que ya dispongas.

Selecciona «Activar dispositivo (+)» en el menú operacional y sigue las instrucciones.

1
2
3
Funciones


FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL RASTREADOR
encendido/apagado
derecha o izquierda
SOS
Mantén pulsada la tecla encendido/apagado para encender o apagar el rastreador.

Pulsa brevemente la tecla encendido/apagado para comprobar si el rastreador está encendido.
Si pulsas una de las dos teclas, puedes enviar un mensaje al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico que hayas configurado a la tecla.

Aparecerá́ un mensaje de texto: "Tecla izquierda pulsada" o "Tecla derecha pulsada".
Cuando se pulsa la tecla SOS durante al menos 2 segundos, la posición y un mensaje de texto se envían al número de teléfono o dirección de correo electrónico que hayas configurado.
Valla geológica (Geocercas)

Una valla geológica es una frontera virtual autodefinida. En cuanto el rastreador deje este lugar o se dirija a este lugar, recibirás una notificación

Para crear una geocerca

1.
Selecciona el rastreador en la aplicación.
2. Haz clic en «Geocerca».
3. Haz clic en el botón «crear un nuevo lugar (+)».


Se mostrará una valla rectangular de color rosa sobre la posición actual de su dispositivo (o en el centro del mapa).
  • También puedes introducir una dirección para colocar una geocerca.
  • Puedes elegir un tamaño predefinido. (tamaño minimo de 300M)
  • Puede cambiar el tamaño estirando o reduciendo el rectángulo por los lados y desplazar el rectángulo.


4. Cuando hayas creado la geocerca, le des un nombre, selecciones el dispositivo que utilizará esa geocerca y da clic en «guardar».

5. Ahora puedes añadir números de teléfono (para una notificación por SMS) o direcciones de correo electrónico adicionales para ser notificado, e la sección de «crear un nuevo lugar (+)», desde la sección de «Ajustes» ubicada al seleccionar el dispositivo.
Alarma de velocidad
En cuanto el rastreador se mueva a una velocidad superior a la que hayas predefinido, recibirás una notificación.

1. Selecciona el rastreador desde tu aplicación.

2. Ve a "Ajustes".

3. Introduce una velocidad.

4. En caso necesario, añade un contacto dando clic en «compartir ( )»

5. Haz clic en «guardar».
Alarma de movimiento
En cuanto el rastreador empiece a moverse, recibirás una notificación

1. Selecciona el rastreador desde tu aplicación.

2. Ve a "Ajustes".

3. Ajusta la alarma de movimiento en «encendido».

4. En caso necesario, añade un contacto dando clic en «compartir ( )»

5. Haz clic en «guardar».

Alarma de batería baja
En cuanto el estado de batería del rastreador sea bajo, recibirás una notificación.

1. Selecciona el rastreador desde tu aplicación.

2. Ve a "Ajustes".

3. Ajusta la función «alarma de batería baja» en «encendido»

4. En caso necesario, añade un contacto dando clic en «compartir ( )»

5. Haz clic en «guardar».
Señal y recepción GPS
El rastreador emplea la tecnología GPS (Global Positioning System) para calcular la ubicación actual. Así, se reciben señales del espacio a través de satélites GPS. Las señales GPS se pueden recibir fácilmente si el dispositivo está al aire libre o en un coche.

No obstante, la señal GPS se ve bloqueada cuando el rastreador se encuentra en interiores o bajo un techo de hormigón. Incluso si el rastreador está al lado de una ventana, la señal puede verse bloqueada o redirigida. En tales casos ( si el equipo cuenta con esta funcionalidad), el dispositivo utiliza un método alternativo para determinar la ubicación. La posición se determina mediante la identificación de los routers WIFI cercanos o mediante las señales de las antenas de telefonía móvil cercanas. Este método es menos preciso que la posición GPS y puede estar a cientos de metros del rastreador. Si el dispositivo utiliza una ubicación basada en celdas (también conocida como «ubicación basada en GSM»), lo puede reconocer por el círculo azul semitransparente que aparece alrededor de la ubicación.


Significado de las luces y los sonidos
Acción
Luz
Sonido
Mantener pulsada la tecla encendido/apagado
Si está iluminada la luz verde y a continuación parpadea dos ve- ces, el rastreador se está iniciando
Varios pitidos largos
Mantener pulsada la tecla encendido/apagado
Si la luz verde está encendida y la luz roja parpadea, el rastreador se está apagando
Pitido largo
Pulse brevemente la tecla que desee
La luz verde se ilumina brevemente
Sin sonido
Mantenga pulsada la tecla SOS, la tecla izquierda o derecha
La luz verde parpadea dos veces
Sin sonido
Conectado con la red móvil
La luz azul se ilumina durante 4 segundos
Pitido largo
Estado bajo de batería
La luz roja parpadea
Sin sonido
La batería se está cargando
La luz roja parpadea con lentitud
Sin sonido
Conectado a la fuente de alimentación y la batería está cargada por completo
La luz roja parpadea de forma permanente
Sin sonido
Red móvil y GPS no conectados
La luz azul parpadea con lentitud
Pitido corto
DATOS TÉCNICOS
Modelo:
TRKM015Luz
Batería:
Tensión de entrada:
Li-Ion, 750mAh
5VCC/500mA
Índice de protección:
Clase de protección:
Temperatura de funcionamiento:
IP65

de -20 a +60°C
Duración de la batería:

Plataforma de localización GSM/ WCDMA:

48–72horas, 144 horas (tiempo de espera)
MTK6276
Plataforma de localización GPS:
MTK3337
Rango de frecuencia:
GSM GSM 850 / GSM 900/ DCS 1 800/PCS 1 900

WCDMA 850/900/ 1 900 / 2 100
Bluetooth:
TI CC 2 541 BT4.0 // (Bluetooth LE) 2 401.06 a 2 480.77 MHz
Medidas:
mm 6,5 × 54 × 86
Peso:
aprox. 38 g
Declaración de conformidad
Por la presente, NDM Ne- twork declara que el equipo radioeléctrico rastreador, mo-delo TRKM015, cumple con la directi- va 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente direc- ción de Internet: https://trackimo.eu/de/download/

Eliminar embalaje
Elimine el embalaje de forma adecuada. Recicle el cartón y la cartulina con los residuos de papel, las
láminas con los materiales reciclables.
Eliminar rastreador
(Aplicable en la Unión Europea y en otros estados con sistemas para la recogida separada de materiales reciclables).

Los antiguos dispositivos no deben desecharse en la basura doméstica! Si el rastreador no se pudiera volverse a utilizar, todos los usuarios están obligados por ley a desechar los dispositivos antiguos por separado, no junto con la basura doméstica, por ejem- plo, en un punto de recogida de su comunidad/barrio. De esta forma se garantiza que los antiguos dispositi- vos se reciclan de manera apropiada y que se evitan los efectos negativos para el medio ambiente. Por ello, los electrodomésticos están marcados con el símbolo que se indica aquí.

¡Las pilas y baterías no deben desecharse en la basura doméstica!
Como usuario, está obliga- do por ley a entregar todas las pilas y baterías, tanto si contienen conta- minantes* como si no, en un punto de recogida de su comunidad/barrio o en su comercio, de forma que se pueda eliminar de forma respetuosa con el medio ambiente.

*caracterizados con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo

El IMEI se localiza en una etiqueta adherida al reverso de su equipo y en la etiqueta adherida a la caja.

IFT"La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada."

Escanea el código QR para descargar las applicaciones.